-
1 ходить за больным
vgener. einen Kranken warten, einen Kränken hegen -
2 ходить за больным
vgener. apkopt slimnieku, aptecēt slimnieku -
3 ходить
ходитьнесов1. βαδίζω, περπατώ, πηγαίνω:не уметь \ходить δέν μπορώ νά περπατήσω· начать \ходить ἀρχίζω νά περπατώ· \ходить большими шагами βαδίζω μέ μεγάλα βήματα· \ходить взад и вперед πηγαινοέρχομαι· \ходить на лыжах κάνω σκί· \ходить в разведку πηγαίνω σέ ἀνίχνευση· \ходить на четвереньках ἀρκουδίζω, βαδίζω μέ τά τέσσαρα·2. (в чем-л.) φορώ:\ходить в шубе φορώ γούνα· \ходить босиком βαδίζω ξυπόλυτος· \ходить.в очках φορώ ματογιάλια· \ходить в шляпе φορώ καπέλλο· 3, (посещать) πηγαίνω, συχνάζω:\ходить в школу πηγαίνω (или φοιτώ) στό σχολείο· \ходить в театр πηγαίνω στό θέατρο· \ходить по музеям συχνάζω στά μουσεία· \ходить по врачам γυρίζω στους γιατρούς· \ходить в гости πηγαίνω σέ ἐπίσκεψη, ἐπισκέπτομαι· \ходить на лекции πηγαίνω στίς παραδόσεις·4. (о поездах, пароходах и т. п.) πηγαίνω, κυκλοφορώ·6. (о часах) πηγαίνω:часы ходят верно то ро-λογι πηγαίνει καλά· мой часы не ходят τό ρολόγι μου σταμάτησε· в. (в игре) κινώ/ карт. ρίχνω:\ходить пешкой κινώ τό πιόνι· \ходить с козыря ρίχνω ἀτού· вам \ходить εἶναι ἡ σειρά σας (στό παιγνίδι)·7. (заботиться, ухаживать) разг περιποιούμαι, ἐπιμελοῦμαι:\ходить за больным περιποιούμαι τόν ἀσθενή, κυττάζω τόν ἄρρωστο· \ходить за ребенком περιποιοῦμαι τό μωρό· \ходить за лошадью περιποιοῦμαι τό ϋλογο·8. (о деньгах) κυκλοφορώ· ◊ \ходить на медведя πηγαίνω στό κυνήγι ἀρκούδα· ходят слу́-хи... διαδίδεται..., κυκλοφορεί ἡ φήμη (ότι)...· \ходить гоголем разг κορδώνομαι, περ(ι)πατῶ κορδωμένος· \ходить вокру́г да около στριφογυρίζω, κλωθογυρίζω· \ходить по́ миру (просить милостыню) ζητιανεύω, ψωμοζητώ, ἐπαιτώ· \ходить по рукам κυκλοφορώ ἀπό χέρι σέ χέρι· \ходить на задних лапках перед кем-л. στέκομαι σούζα μπροστά σέ κάποιον. -
4 ходить
ходить 1) βαδίζω, πηγαίνω; \ходить в театр πηγαίνω στο θέατρο; \ходить пешком πηγαίνω πεζός (или με τα πόδια); \ходить на лыжах κάνω σκι; \ходить в школу πηγαίνω στο σχολείο; поезда ходят каждые два часа τα τρένα περνούν (или αναχωρούν) κάθε δυο ώρες· часы ходят верно το ρολόι πηγαίνει καλά 2) (в игре ) παίζω 3) (заботиться о ком-л.) φροντίζω; \ходить за больным περιποιούμαι τον άρρωστο* * *1) βαδίζω, πηγαίνωходи́ть в теа́тр — πηγαίνω στο θέατρο
ходи́ть пешко́м — πηγαίνω πεζός ( или με τα πόδια)
ходи́ть на лы́жах — κάνω σκι
ходи́ть в шко́лу — πηγαίνω στο σχολείο
поезда́ хо́дят ка́ждые два часа́ — τα τρένα περνούν ( или αναχωρούν) κάθε δυο ώρες
часы́ хо́дят ве́рно — το ρολόι πηγαίνει καλά
2) ( в игре) παίζω3) (заботиться о ком-л.) φροντίζωходи́ть за больны́м — περιποιούμαι τον άρρωστο
-
5 ходить
313b Г несов.1. käima (ka ülek.), kõndima, liikuma, liikvel olema; kurseerima, mille vahet käima; \ходить в школу koolis käima, \ходить на работу tööl v ametis käima, \ходить в театр teatris käima, \ходить в гости külas v võõrusel käima, \ходить по магазинам mööda poode v poodides käima, \ходить гулять jalutamas v kõndimas käima, \ходить за грибами seenel käima, \ходить на охоту jahil käima, \ходить на медведя karujahil käima, karu jahtima, \ходить на парусах v под парусами purjetama, purjetamas käima, \ходить на вёслах aerutamas v sõudmas käima, \ходить в море merel käima, merd sõitma, \ходить в атаку rünnakul käima, \ходить за плугом adra taga käima, \ходить на лыжах suusatama, \ходить в ногу ühte jalga astuma v käima, \ходить босиком paljajalu käima, \ходить на цыпочках kikivarvul käima, \ходить на руках kätel käima, \ходить под руку v под ручку käevangus v käe alt kinni käima, \ходить на костылях karkudega käima, \ходить в тапочках sussidega käima, \ходить в пальто mantliga v palituga käima, \ходить неряхой lohakalt riides käima, lohakas välja nägema, \ходить в трауре leinariideid kandma, leinariides käima, \ходить в очках prille kandma, \ходить с бородой habet kandma, \ходить пешкой etturiga käima, \ходить тузом v с туза ässaga käima, ässa välja käima, солнце ходит высоко päike käib kõrgelt, облака ходят по небу taevas liiguvad v sõuavad pilved, ходят слухи käib kuuldus v kumu, käivad jutud v kuuldused, поезда ходят регулярно rongiliiklus on korrapärane, rongid käivad v liiguvad korrapäraselt, поезда ходят по расписанию rongid käivad sõiduplaani järgi, трамвай уже ходит tramm juba käib v sõidab;2. за кем-чем hoolitsema kelle-mille eest, talitama keda; \ходить за больным haige eest hoolitsema, haiget põetama v talitama;3. (sõidu-, ratsa- vm. loom) olema; эта лошадь ходит под седлом see on ratsahobune;4. kõnek. kõikuma, üles-alla liikuma; мостки ходят под ногами purre kõigub jalgade all;5. kõnek. väljas v asjal käima; ребёнок ходит на горшок laps käib potil;6. madalk. mis ametis olema v ametit pidama, \ходить в старостах rühmavanem v klassivanem v külavanem olema;\ходить колесом hundiratast viskama;\ходить в золоте kullas ja karras käima;\ходить на задних лапках перед кем kõnek. kelle ees saba liputama, lipitsema, lömitama, kannuseid teenima;\ходить по ниточке vпо струнке nagu nööripidi käima;по миру \ходить kõnek. kerjamas käima;\ходить вокруг да около kõnek. nagu kass ümber palava pudru käima;\ходить именинником kõnek. kellel on v oli rõõmus nägu peas kui peiupoisil, rõõmust v õnnest särama;\ходить как во сне nagu unes v nagu kuutõbine ringi käima;\ходить на голове kõnek. maja selga võtma;\ходить козырем kõnek. kui ärtuäss v nina seljas v uhkelt v iseteadvalt ringi käima;\ходить на помочах у кого kõnek. nõõrist tõmmata olema, kelle lõa otsas olema;\ходить на цыпочках перед кем kelle ees saba liputama, kas või nahast välja pugema;\ходить по пятам за кем, кого kelle kannul käima, kellel kogu aeg sabas sörkima;\ходить с протянутой рукой kätt väristama;\ходить гоголем kõnek. tähtsalt v kui täispuhutud kalkun v konn ringi käima;недалеко \ходить за примером näidet pole tarvis kaugelt otsida, näide on käepärast võtta -
6 ходить
[chodít'] v.i. impf. (pluridirezionale)хожу, ходишь1.1) andare, camminare; saper camminareходить в гости к кому-л. — andare a trovare qd
2) (по + dat.) girareходить по магазинам — fare shopping, fare un giro per i negozi
3) circolare, funzionare4) (за + strum.) assistere (v.t.), badare a5) (в + prepos.) portare (v.t.)6) giocare, muovere, fare una mossaкому ходить? — ( scacchi) a chi tocca?
7) (colloq., pf. сходить) andare di corpo2.◆заставить кого-л. ходить по струнке — far rigare diritto
ходить на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
ходить ходуном — (a) traballare; (b) essere sottosopra
-
7 ходить
несов.ходить большими шагами — camminare a grandi passiходить по комнате — andare su e giù per la stanza; misurare la stanza2) ( посещать) andare vi (e); frequentare vt; visitare vtходить по музеям — visitare i museiходить к кому-л. в гости — andare a trovare qd; fare visite a qdходить в атаку — andare all'assalto; attaccare vt4) ( быстро двигаться) muoversi in fretta, correre vi (e)5) ( переходить от одного к другому) passare da uno all'altroходить по рукам — passare di mano in mano6) ( колыхаться) muoversi, ondeggiare vi (a)8) за + Т ( заботиться) aver cura di qdходить за больным — assistere un malatoходить за ребенком — sorvegliare / badare a un bambino9) прост. ( состоять на работе) essere vi (e), lavorare vi (e) ( come), avere l'impiego (di)ходить сторожем / в пастухах — fare ilходить голодным — avere sempre fame, essere affamato••ходить на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qdпо миру ходить — vivere di elemosina; tendere la manoходить по струнке / как по ниточке у кого-л. — rigare dirittoнедалеко ходить — non c'è bisogno di andar lontano; gli esempi non mancanoходить вокруг да около — cominciare da lontano; non sapere da che parte prendere; girare e rigirare intornoходят слухи... — circolano / corrono voci...; si dice... -
8 ходить
несов.1) йөрү, йөреп тору2) йөрү, бару, барып йөрү3) ( о средствах транспорта) йөрү4) йөрү; таралу5) разг. (шататься, дрожать) селкенү, селкенеп тору6) ( о часах) йөрү7) за кем-чем (заботиться, ухаживать) карау, күзәтү8) киеп йөрү9) ( в игре) йөрү, чыгу10) (пребывать в каком-л. состоянии) йөрү11) (быть кем-л.)... булып эшләү12) разг. ( испражняться) тышка чыгу, тәрәт итү•- ходить на задних лапках
- ходить по струнке -
9 ходить
* * *несовер.2) (ездить) хадзіць, ездзіць3) (плавать) хадзіць, плаваць5) (шататься, колебаться) хадзіць, хістацца6) (работать) разг. хадзіць, працаваць, быць— хадзіць (плаваць, працаваць) на параходзе штурманам— хадзіць з торбамі, жабраваць -
10 ходить
хожу, ходишьρ.δ.1. βαδίζω, περπατώ, πηγαίνω, βαίνω•только что он начал -после тифа μόλις άρχισε αυτός να βαδίζει μετά τον τύφο.
2. βλ. идти (1 σημ.), με τη διαφορά ότι•ходить σημαίνει επαναληπτική κίνηση, προς διάφορες κατευθύνσεις και σε διάφορο χρόνο•
ходить с угла в угол βαδίζω από γωνία σε γωνία•
ходить на цыпочках βαδίζω στις μύτες των ποδιών•
ходить в ногу συμβαδίζω, πηγαίνω βήμα (βηματισμό)•
ходить на вслах, πηγαί-με τα κουπιά, κωπηλατώ.
|| κινούμαι•месяц -ит по небу το φεγγάρι κινείται στον ουρανό.
|| μεταδίδομαι, εκτείνομαι, ξαπλώνομαι•дым -ит по всей комнате ο καπνός ξαπλώνεται σ όλο το δωμάτιο.
3. μεταβαίνω, πηγαίνω (με σημ. επανάληψης της ενέργειας, προς διάφορες κατευθύνσεις κ. διάφορο χρόνο)•ходить по магазинам πηγαίνω στα μαγαζιά•
ходить на охоту πηγαίνω στο κυνήγι•
ходить в школу πηγαίνω στο σχολείο•
ходить в гости πηγαίνω φιλοξενούμενος•
ходить гулять πηγαίνω περίπατο.
|| εκστρατεύω• πορεύομαι• επιτίθεμαι.4. κινούμαι γρήγορα.5. μεταδίδομαι από χέρι σε χέρι. || διαδίδομαι•вести -ят в народе τα νέα διαδίδονται (κυκλοφορούν) στο λαό.
6. κινούμαι πίσω-μπρος, παλινδρομώ•-ит пила το πριόνι πηγαίνει πίσω-μπρός ή μπρος• πίσω•
поршни -ят вверх и вниз τα έμβολα πηγαίνουν άνω-κάτω (ανεβοκαταβαίνουν).
7. ταλαντεύομαι, δονούμαι, κουνιέμαι•мост -ит из стороны в сторону η γέφυρα κουνιέται (πηγαίνει πέρα-δώθε).
8. βλ. идти (10 σημ.)•9. (διαλκ.) φουσκώνω (για ζυμάρι κ.τ.τ.).10. τ ιμώμαι•квартира -ит двадцать рублей το διαμέρισμα αυτό νοικιάζεται είκοσι ρούβλια.
|| κυκλοφορώ• περιφέρομαι ή είμαι σε χρήση, σε συναλλαγή.11. περιποιούμαι, φροντίζω•ходить за больным περιποιούμαι τον άρρωστο•
ходить за цветами περιποιούμαι τα λουλούδια.
12. έχω το βαθμό, υπηρετώ με το βαθμό ή το αξίωμα.13. φορώ, φέρω•ходить в очках φορώ γυαλιά•
ходить в лэлтях φορώ πα-λιοτσάρουχα.
14. (γι,α κατάσταση)• βαδίζω, πηγαίνω•ходить как в тумане βαδίζω σαν σε ομίχλη (είμαι σκοτουριασμένος)•
ходить повеся нос πηγαίνω με κρεμασμένο το κεφάλι (ταπεινωμένος)•
ходить угрюмным βαδίζω σκυθρωπός•
ходить голодным γυρίζω (περιφέρομαι) νηστικός.
15. βλ. идти (19 σημ.).16. αφοδεύω, αποπατώ ή ουρώ.εκφρ.ходить в золоте – ντύνομαι (βγαίνω) ντυμένος στα χρυσά (πολυτελέστατα)•ходить по делам – παλ. • είμαι επιτετραμμένος ή ενταλμένος•не ходить за словом в карман – παλ. • βλ. έκφραση στη λ. лезть•(все) под Богом -им – παλ. • άλλοι καθορίζουν την τύχη μας• όλα είναι δυνατόν να συμβούν. -
11 ходить
Iнесов.йөрөү, барыуIIнесов.быть в употреблениибаһаланыу, ҡулланыуҙа булыу, йөрөүнесов. разг.быть кем-л.булып йөрөү (тороу, эшләү)IVнесов. в игрейөрөү, сығыуVнесов.на когоохотитьсяйөрөү, барыуVIнесов.йөрөү, таралыунесов. разг.испражнятьсятышҡа сығыунесов.носить какую-л. одежду, обувь и т.д.(кейеп) йөрөүIXнесов.йөрөү, ҡыҙырыуXнесов.посещать(барып) йөрөү, килеүXIнесов. о средствах транспортайөрөүнесов.быстро двигаться по поверхностишыуып тороу, шыуыунесов.колыхаться, дрожатьсайҡалыу, һелкенеүнесов.за кем-чемзаботитьсяҡарауXVнесов. о часахйөрөү -
12 ходить
-
13 ходить
несов.1. укIонходить взад и вперёд ыужкIи ыпэкIи укIон2. куда (посещать) укIонходить в театр театрэм укIонходить в школу еджапIэм укIон3. (о транспорте) кIонпоезда ходят по расписанию мэшIокухэр расписаниемкIэ макIох4. в чем (носить одежду) къэпкIухьанходить в сапогах щазмэ пщыгъэу къэпкIухьан5. за кем-чем (ухаживать) пэсын, лъыплъэн, лъыкIонходить за больным сымаджэм лъыплъэн6. (о часах) кIон7. (в игре) кIощын8. (колыхаться) сысынпол ходит под ногами джэхашъор мэсысы9. за кем-чем, на кого-то (охотиться) уешэкIонходить на медведя мышъэм уешэкIон◊ ходить вокруг да около разг. иIэгъо-благъохэм къащыпкIухьанходят слухи, что...... къэбарэу хэлъ... -
14 ходить
ходить 1. gehen* vi (s); herumgehen* vi (s) (бесцельно) ходить взад и вперёд auf und ab ( hin und her] gehen* vi (s) ходить на лыжах Schi laufen* vi (s) по газону не ходить! das Betreten des Rasens ist verboten! 2. (куда-л.) gehen* vi (s); besuchen vt (посещать) ходить в школу in die Schule gehen* vi (s), die Schule besuchen 3. (о поездах, судах и т. п.) gehen* vi (s); verkehren vi (курсировать) 4. (в чём-л.) tragen* vt; anhaben* vt он ходит в шубе er trägt einen Pelz она ходит без очков sie trägt keine Brille 5. (в игре) ziehen* vt, einen Zug machen (в шахматах); ausspielen vt (в картах) вам ходить Sie sind am Zuge (в шахматах); Sie spielen aus (в картах) 6. разг. (ухаживать за кем-л.) pflegen vt (за больным и т. п.); warten vt (за детьми) 7. (о часах) gehen* vi (s) часы не ходят die Uhr steht 8. (о деньгах) in Umlauf sein 9. разг. (шататься, колебаться) beben vi земля ходит под ногами der Boden bebt всё здание так и ходит das ganze Gebäude wird richtig geschüttelt а ходят слухи, что... es sind Gerüchte in Umlauf, daß... -
15 ходить
ходи́ть1. iri, iradi;marŝi (маршировать);\ходить в го́сти viziti gastojn;\ходить на лы́жах skii;2. (за больным) flegi;3. (в какой-л. одежде) esti vestita;4. (о часах) funkcii;5. (о транспорте) iri, iradi;6. (в игре) movi (в шахматах);\ходить с черве́й ludi keron;вам \ходить (в картах) via vico;вы хо́дите с пи́кового короля́ vi metas pikan reĝon;♦ хо́дит слух estas (или cirkulas) famo.* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. идти)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться)ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
ходи́ть взад и вперёд — ir y venir, andar de atrás para adelante; andar al retortero (fam.)
ходи́ть по́д руку — ir (cogidos) del brazo
ходи́ть босико́м — andar descalzo
ходи́ть в разве́дку — ir de reconocimiento
ходи́ть на охо́ту — ir de caza
ходи́ть на лы́жах — esquiar vi
ходи́ть в но́гу — ir al paso, llevar el paso
ходи́ть на цы́почках — ir (andar) de puntillas
ходи́ть по пята́м за ке́м-либо — pisar a alguien los talones; seguir (ir por) las huellas de alguien
ходи́ть пешко́м — ir a pie, ir andando
по газо́нам ходи́ть воспреща́ется — se prohibe pisar el césped
ту́чи хо́дят — las nubes flotan
ходи́ть по магази́нам — ir de compras, andar (ir) por las tiendas
ходи́ть в го́сти — ir de visita, visitar vt; ir a ver (a)
ходи́ть в кино́ — ir al cine
ходи́ть на конце́рты — asistir a los conciertos
ходи́ть по музе́ям — visitar los museos
он ча́сто хо́дит в теа́тр — frecuenta el teatro
она́ хо́дит к нам ка́ждый день — viene a vernos todos los días
ходи́ть в це́рковь — ir a (cumplir con) la iglesia
3) ( носить что-либо) ir (непр.) vt (con), llevar vt, usar vtходи́ть в шля́пе, в пальто́ — llevar (ir con) sombrero, abrigo
ходи́ть в очка́х — gastar (usar) gafas
4) (о поездах, пароходах и т.п.) andar (непр.) vi; circular vi ( курсировать)сего́дня поезда́ не хо́дят — hoy no circulan (no andan) los trenes
по́чта хо́дит хорошо́ — el correo funciona bien
5) ( о часах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ не хо́дят — el reloj no anda
6) ( в игре) jugar (непр.) viвам ходи́ть — le toca a Ud.
ходи́ть с ко́зыря — atravesar (echar) un triunfo; salir con triunfo (con arrastre)
7) за + твор. п. (заботиться, ухаживать за кем-либо) cuidar vt, velar vt (за больным и т.п.); mirar vt (por) ( за детьми)ходи́ть за цвета́ми — cuidar las flores
8) ( переходить от одного к другому) pasar vi; estar en circulación, circular vi ( о деньгах)ходи́ть по рука́м — pasar (ir) de mano en mano
9) (распространяться - о слухах, вестях) correr vi10) ( о заболеваниях) extenderse (непр.), propagarse11) ( двигаться взад и вперёд) moverse (непр.)12) (колыхаться, дрожать) temblar (непр.) viпо́чва ходи́ла под нога́ми — la tierra temblaba
13) прост. (быть, состоять в звании, в должности) ser (непр.) vi, hacer deходи́ть в нача́льниках — hacer de jefe
14) разг. ( о естественных потребностях) evacuar vt, obrar vt••ходи́ть го́голем — pavonearse, engallarse, echárselas de guapo
ходи́ть по́ миру, ходи́ть с сумо́ю ( просить милостыню) — mendigar vi, pordiosear vi, implorar caridad
ходи́ть вокру́г да о́коло — andar por las ramas
ходи́ть колесо́м — dar volteretas
ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo
ходи́ть (как) по ни́точке, по стру́нке ходи́ть — andar derecho, andar más derecho que un huso
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante); sentarse en las patas traseras (ante)
недалеко́ ходи́ть, далеко́ ходи́ть не на́до — no hay que ir muy lejos
за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan
все под Бо́гом хо́дим уст. — estar de Dios; estar bajo la voluntad de Dios, estar bajo la capa del cielo
* * *несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. идти)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться)ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
ходи́ть взад и вперёд — ir y venir, andar de atrás para adelante; andar al retortero (fam.)
ходи́ть по́д руку — ir (cogidos) del brazo
ходи́ть босико́м — andar descalzo
ходи́ть в разве́дку — ir de reconocimiento
ходи́ть на охо́ту — ir de caza
ходи́ть на лы́жах — esquiar vi
ходи́ть в но́гу — ir al paso, llevar el paso
ходи́ть на цы́почках — ir (andar) de puntillas
ходи́ть по пята́м за ке́м-либо — pisar a alguien los talones; seguir (ir por) las huellas de alguien
ходи́ть пешко́м — ir a pie, ir andando
по газо́нам ходи́ть воспреща́ется — se prohibe pisar el césped
ту́чи хо́дят — las nubes flotan
ходи́ть по магази́нам — ir de compras, andar (ir) por las tiendas
ходи́ть в го́сти — ir de visita, visitar vt; ir a ver (a)
ходи́ть в кино́ — ir al cine
ходи́ть на конце́рты — asistir a los conciertos
ходи́ть по музе́ям — visitar los museos
он ча́сто хо́дит в теа́тр — frecuenta el teatro
она́ хо́дит к нам ка́ждый день — viene a vernos todos los días
ходи́ть в це́рковь — ir a (cumplir con) la iglesia
3) ( носить что-либо) ir (непр.) vt (con), llevar vt, usar vtходи́ть в шля́пе, в пальто́ — llevar (ir con) sombrero, abrigo
ходи́ть в очка́х — gastar (usar) gafas
4) (о поездах, пароходах и т.п.) andar (непр.) vi; circular vi ( курсировать)сего́дня поезда́ не хо́дят — hoy no circulan (no andan) los trenes
по́чта хо́дит хорошо́ — el correo funciona bien
5) ( о часах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ не хо́дят — el reloj no anda
6) ( в игре) jugar (непр.) viвам ходи́ть — le toca a Ud.
ходи́ть с ко́зыря — atravesar (echar) un triunfo; salir con triunfo (con arrastre)
7) за + твор. п. (заботиться, ухаживать за кем-либо) cuidar vt, velar vt (за больным и т.п.); mirar vt (por) ( за детьми)ходи́ть за цвета́ми — cuidar las flores
8) ( переходить от одного к другому) pasar vi; estar en circulación, circular vi ( о деньгах)ходи́ть по рука́м — pasar (ir) de mano en mano
9) (распространяться - о слухах, вестях) correr vi10) ( о заболеваниях) extenderse (непр.), propagarse11) ( двигаться взад и вперёд) moverse (непр.)12) (колыхаться, дрожать) temblar (непр.) viпо́чва ходи́ла под нога́ми — la tierra temblaba
13) прост. (быть, состоять в звании, в должности) ser (непр.) vi, hacer deходи́ть в нача́льниках — hacer de jefe
14) разг. ( о естественных потребностях) evacuar vt, obrar vt••ходи́ть го́голем — pavonearse, engallarse, echárselas de guapo
ходи́ть по́ миру, ходи́ть с сумо́ю ( просить милостыню) — mendigar vi, pordiosear vi, implorar caridad
ходи́ть вокру́г да о́коло — andar por las ramas
ходи́ть колесо́м — dar volteretas
ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo
ходи́ть (как) по ни́точке, по стру́нке ходи́ть — andar derecho, andar más derecho que un huso
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante); sentarse en las patas traseras (ante)
недалеко́ ходи́ть, далеко́ ходи́ть не на́до — no hay que ir muy lejos
за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan
все под Бо́гом хо́дим уст. — estar de Dios; estar bajo la voluntad de Dios, estar bajo la capa del cielo
* * *v1) gener. (двигаться взад и вперёд) moverse, (заботиться, ухаживать за кем-л.) cuidar, (колыхаться, дрожать) temblar, (носить что-л.) ir (con), (î çàáîëåâàñèàõ) extenderse, (переходить от одного к другому) pasar, (распространяться - о слухах, вестях) correr, andar, caminar (шагать), circular (курсировать), circular (о деньгах), estar en circulación, frecuentar, funcionar, llevar, mirar (за детьми; por), propagarse, usar, velar (за больным и т. п.), visitar (посещать), jugar, marchar (о часах и т.п.), transìtar2) colloq. (о естественных потребностях) evacuar, obrar3) eng. circular (напр., о транспорте)4) theatre. estar de puntillas5) physiol. ir6) simpl. (быть, состоять в звании, в должности) ser, hacer de -
16 ходить
несовер. - ходить;
совер. - пойти без доп.
1) (в различных значениях) go;
walk (тж. пешком) ходить взад и вперед ≈ to walk to and fro, to go up and down ходить под руку ≈ to walk arm-in-arm ходить большими шагами( по чему-л.) ≈ pace ходить тяжело ступая (по чему-л.) ≈ to tramp (on) он шел по этой улице ≈ he was going along this street тучи ходят по небу ≈ storm-clouds are drifting over the sky ходить по траве ≈ to walk on the grass ходить на лыжах ≈ to ski ходить в разведку ≈ to go on reconnaissance ходить на охоту ≈ to go shooting
2) только несовер.;
(в чем-л.) (носить) wear ходить в шубе ходить в очках
3) (во что-л.;
на что-л.) (посещать) go (to), attend;
visit, go to see ( к кому-л.) он ходит к ним каждый день ≈ he visits them every day, he goes to see them every day ходить в театр ходить в школу ходить на лекции ходить по магазинам
4) run (о поездах, пароходах и т.п.) ходить под парусами ≈ to sail поезда ходят во всех направлениях ≈ trains run in all directions поезда сегодня не ходят ≈ there are no trains (running) today, there is no train service today
5) go (о часах) часы не ходят ≈ the watch does not go
6) lead, play (в игре) ;
move шахм. ходить с дамы (в картах) ≈ to play a queen ходить королем (в картах) ≈ to play a king;
(в шахматах) to move the king ходить с козыря ≈ to lead a trump
7) только несовер.;
(за кем-л.) (ухаживать) tend, take care (of) ;
(за больным и т.п.) nurse ходить за лошадью
8) только несовер. go, pass (о деньгах) эти деньги ходят всюду ≈ this currency passes anywhere, this currency is good everywhere ∙ ходить вокруг да около разг. ≈ to beat about the bush в чужой монастырь со своим уставом не ходят ≈ when in Rome do as the Romans do ходит слух ходить гоголем ходить по мирунесов.
1. go* (ступать) walk;
ребёнок начал ~ с девяти месяцев the baby began to walk at nine months;
~ из угла в угол walk to and fro;
~ в ногу march in step;
~ гулять go* for a walk;
~ по магазинам go* shopping;
~ на охоту go* hunting;
~ в школу, на работу go* to school, to work;
~ на лыжах ski;
2. (в пр. носить) wear* (smth.) ;
~ в чёрном wear* black;
он всегда ходит без шляпы he never wears a hat;
3. (в, на вн. ;
посещать) go* (to), attend (smth.) ;
(к дт.) visit (smb.), go* to see (smb.) ;
~ в театр go* to the theatre;
~ в гости go* visiting;
4. (о поездах, пароходах и т. п.) run*;
5. (о часах) go*;
часы хорошо ходят the watch keeps good time;
6. (делать ход в игре) move;
(в картах) play, lead*;
~ королём шахм. move the king;
7. (за тв. ;
ухаживать) look (after) ;
~ за больным look after a sick person. -
17 ходить
(опред. идти, сов. пойти)1. (в разн. знач.) go*; (пешком тж.) walkходить взад и вперёд — walk to and fro, или up and down
ходить большими шагами (по дт.) — pace (d.)
ходить тяжело ступая (по дт.) — tramp (on)
ходить в разведку воен. — go* on reconnaissance
ходить на охоту — go* shooting
ходить в шубе — wear* a winter coat
ходить в очках — wear* glasses
ходить в театр — go* to the theatre
ходить в школу — go* to school; ( учиться в школе) attend school
он ходит к ним каждый день — he visits them every day, he goes to see them every day
ходить по магазинам — go* shopping
4. (о поездах, пароходах и т. п.) run*поезда сегодня не ходят — there are no trains (running) today, there is no train service today (ср. идти)
5. ( о часах) go*6. ( в игре) lead*, play; шахм. moveходить с дамы ( в картах) — play a queen
ходить с козыря — lead* a trump
ходить королём — ( в шахматах) move the king; ( в картах) play a king
ходить за лошадью — groom a horse
эти деньги ходят всюду — this currency passes anywhere, или is / good everywhere
♢
ходит слух — it is rumouredслухи ходят — rumours are afloat, there are rumours
ходить гоголем разг. — strut (about)
ходить вокруг да около разг. — beat* about the bush
ходить по миру — beg, be a beggar; live by begging
-
18 ходить
несовер. - ходить; совер. - пойтибез доп.1) (в различных значениях) go; walk (тж. пешком)ходить взад и вперед — to walk to and fro, to go up and down
ходить большими шагами (по чему-л.) — pace
ходить тяжело ступая (по чему-л.) — to tramp (on)
ходить в разведку — воен. to go on reconnaissance
2) только несовер.; (в чем-л.)( носить) wear- ходить в шубе3) (во что-л.; на что-л.)( посещать) go (to), attend; visit, go to see (к кому-л.)- ходить в школуон ходит к ним каждый день — he visits them every day, he goes to see them every day
- ходить на лекции
- ходить по магазинам4) run (о поездах, пароходах и т.п.)поезда сегодня не ходят — there are no trains (running) today, there is no train service today
5) go (о часах)6) lead, play (в игре); move шахм.ходить королем (в картах) — to play a king; (в шахматах) to move the king
ходить с козыря — to lead a trump, to play trumps
7) только несовер.; (за кем-л.)( ухаживать) tend, take care (of); (за больным и т.п.) nurse8) только несовер. go, pass (о деньгах)эти деньги ходят всюду — this currency passes anywhere, this currency is good everywhere
••- ходить гоголем
- ходить по миру
- ходить ходуном -
19 ходить
1) marcher viходить взад и вперед — aller et venir, marcher de long en large; faire la navette ( между чем-либо); arpenter la chambre ( по комнате); faire les cent pas ( в ожидании)ходить под парусами — aller vi (ê.) à la voileходить по траве запрещается — défense de marcher sur le gazon2) (в какой-либо одежде) porter vt3) ( куда-либо) aller vi (ê.); fréquenter vt ( посещать что-либо); venir vi (ê.) voir qn, visiter qn ( посещать кого-либо)вы часто ходите в театр — vous allez souvent au théâtreон ходит на лекции — il fréquente des cours4) (о поездах, пароходах и т.п.) marcher vi; faire le service de... à..., circuler vi entre, aller vi (ê.) de... à... ( курсировать)5) ( в игре) jouer vt6) (заботиться, ухаживать за кем-либо) soigner vt, donner des soins à (за больным и т.п.); garder vt, surveiller vt ( за детьми)7) ( о деньгах) avoir cours, être en circulation••почта ходит три раза в день — le courrier arrive trois fois par jourходить на медведя — chasser l'oursслух ходит — le bruit court que..., un bruit circuleходить по миру ( просить милостыню) — mendier vi, demander la charitéходить на голове разг. — faire ses quatre volontéesходить по рукам — passer de main en main ( о предмете); passer entre toutes les mains ( о женщине легкого поведения) -
20 ходить
1) ( обладать способностью передвигаться на ногах) camminare, saper camminare2) ( передвигаться на ногах) camminare, andare3) (перемещаться, распространяться) spostarsi, muoversi4) ( двигаться по определённому маршруту) circolare, essere in funzione5) (носить - одежду и т.п.) portare, avere addosso6) ( посещать) girare, visitare, andare7) ( выходить с какой-либо целью) uscire, andare8) ( переходить) passare, essere trasmesso9) ( распространяться) circolare, diffondersi10) (колыхаться, дрожать) tremare, scuotersi, ballare11) ( иметь хождение) circolare, essere in uso12) ( о часах) funzionare13) ( делать ход в игре) muovere, fare una mossa14) ( отправлять естественные надобности) andare di corpo, pisciare* * *несов.1) ( передвигаться) camminare vi (a); marciare vi (a); andare vi (e)ходи́ть большими шагами — camminare a grandi passi
ходи́ть по комнате — andare su e giù per la stanza; misurare la stanza
ходи́ть взад и вперёд — camminare <avanti e indietro / di qua e di la>
ходи́ть босиком — andare scalzo
2) ( посещать) andare vi (e); frequentare vt; visitare vtходи́ть в театр — andare a teatro
ходи́ть по магазинам — far il giro dei negozi
ходи́ть по музеям — visitare i musei
ходи́ть к кому-л. в гости — andare a trovare qd; fare visite a qd
3) ( нападать) assalire vt, investire vtходи́ть в атаку — andare all'assalto; attaccare vt
4) ( быстро двигаться) muoversi in fretta, correre vi (e)5) ( переходить от одного к другому) passare da uno all'altroходи́ть по рукам — passare di mano in mano
6) ( колыхаться) muoversi, ondeggiare vi (a)7) ( о часах) camminare vi (a), andare vi (e)8) за + Т ( заботиться) aver cura di qdходи́ть за больным — assistere un malato
ходи́ть за ребёнком — sorvegliare / badare a un bambino
ходи́ть сторожем / в пастухах — fare il <guardiano / pastore>
10) (носить что-л.) portare vt; vestirsi (di)ходи́ть в пальто — portare il cappotto
11) ( в игре) giocare vi (a); muovere il pezzo шахм.тебе ходи́ть — tocca a te
12) (пребывать в каком-л. состоянии) перев. с помощью essere vi (e), andare vi (e)ходи́ть голодным — avere sempre fame, essere affamato
ходи́ть колесом — fare capriole
••ходи́ть на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qd
по миру ходи́ть — vivere di elemosina; tendere la mano
ходи́ть по струнке / как по ниточке у кого-л. — rigare diritto
недалеко ходи́ть — non c'è bisogno di andar lontano; gli esempi non mancano
ходи́ть вокруг да около — cominciare da lontano; non sapere da che parte prendere; girare e rigirare intorno
ходят слухи... — circolano / corrono voci...; si dice...
* * *v1) gener. fare la strada a piedi, marciare, andare, bada! (за живот-. ными и т.п.), calcarsi, camminare, camminare striscioni, frequentare (ù+A, ïî+D), frequentare (ù+A), muovi passi, trascinarsi2) colloq. ancheggiare3) obs. (ambulo) ambulare4) poet. gire
См. также в других словарях:
ХОДИТЬ — хожу, ходишь, несов. 1. Те же знач., что у глаг. итти в 1, 2, 4, 5 и 8 знач., но с той разницей, что итти обозначает движение в один прием и в одном направлении, а ходить движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных… … Толковый словарь Ушакова
ХОДИТЬ — ХОДИТЬ, хожу, ходишь; несовер. 1. То же, что идти (в 1, 2, 3, 10, 15 и, при знач. бытийности, также в 14 знач.), но обозначает движение, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении. Х. по полю. Х. по магазинам. Х.… … Толковый словарь Ожегова
ходи́ть — хожу, ходишь; несов. 1. Обладать способностью, быть в состоянии двигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном). Солдаты совсем обессилели. Некоторые не могли ходить. Пушкин, История Пугачева. Пантелей Прокофьевич только что начал… … Малый академический словарь
ухаживать (за чем) — ▲ поддерживать (что) ↑ хорошее состояние, организм ухаживать за кем чем. поддерживать хорошее состояние к л. организма. ходить (# за больным). выхаживать. обихаживать. растить. выращивать. лелеять. взлелеять. холить. холеный. выхоленный (#… … Идеографический словарь русского языка
Ухо́д за больны́м — Уход включает обслуживание больного, создание наиболее благоприятных условий для его выздоровления, облегчения страданий и предотвращения осложнений. Для хорошего ухода нужны не только знания и навыки, но и чуткость, такт, способность… … Медицинская энциклопедия
Туберкулёз внелёгочный — Туберкулез внелегочный условное понятие, объединяющее формы туберкулеза любой локализации, кроме легких и других органов дыхания. В соответствии с клинической классификацией туберкулеза (Туберкулёз), принятой в нашей стране, к Т. в. относят… … Медицинская энциклопедия
Уход — I Уход за больными. Уход совокупность мероприятии, обеспечивающих всестороннее обслуживание больного, выполнение врачебных назначений, создание оптимальных условий и обстановки, способствующих благоприятному течению болезни, быстрейшему… … Медицинская энциклопедия
Ходьба́ — оздоровительная является самым доступным видом физической нагрузки. Нагрузка при ходьбе определяется ее темпом и продолжительностью. При увеличении темпа или изменении рельефа местности Х. становится нагрузочной и создает тренировочный эффект.… … Медицинская энциклопедия
Инсульт — I Инсульт Инсульт (позднелат. insultus приступ) острое нарушение мозгового кровообращения, вызывающее развитие стойкой (сохраняющейся более 24 ч) очаговой неврологической симптоматики. Во время И. происходят сложные метаболические и… … Медицинская энциклопедия
Диабетическая стопа — Синдром диабетической стопы (диабетическая стопа, англ. diabetic foot) комплекс анатомо функциональных изменений, развивающихся на фоне диабетической нейроп … Википедия
Лжедмитрий I — У этого термина существуют и другие значения, см. Лжедмитрий. Лжедмитрий I (официально царь Дмитрий Иванович) … Википедия